你会用什么方式来给你的电子邮件结尾呢
发布时间:2014-01-22 15:13:59
如何给一封电子邮件结尾,也是一件麻烦事。如果你不介意自己是一个抄袭他人的家伙,这就不算什么难事。不然,那将是你要做出的最具挑战性的决定你每天必须注意结尾,意识到自己稍不小心,就可能遭到职场骚扰的投诉,或来自同事的冷嘲热讽。
同许多人一样,我大多数时候选择安全的方式。我的电子邮件通常以“祝开心(Cheers)”、“祝开心,本(Cheers,Ben)”结尾。
问题是,“Cheers”到底什么意思?我是在向对方喝彩?我在邮件结尾时说“好极了”?抑或只是祝酒我为他健康干杯,通过电子邮件碰杯?当然,全都不是。“cheers”实际上没任何意思,而且没一点原创精神:这一切都等于告诉对方,“我不机智也无兴趣,实在弄出任何出彩的话语结束邮件”。
有一段时间,我试图使“Cheers”变得更有意思,办法是想象它指的是特德·丹森主演的流行情景喜剧(美国演员特德·丹森在上世纪80年代因主演喜剧《干杯》一举成名),于是开始以上世纪80年代的各种喜剧名字作为邮件签名,比如,“黄金女郎(The Golden Girls),本”、或“家庭纽带(Family Ties),本”。但这些显得有些不专业,特别是与人事部打交道时。
那么,我们还可以用别的什么?你可以用“谢谢”,但这更容易产生混淆,如果你的电子邮件没有任何有关感激的内容的话。一封电子邮件以“谢谢”结尾,却没有任何为某事感谢某人的意思这就显得古怪了。这种电子邮件结尾,相当于有人有些长久地瞪着你看。
其他的选择问题更多。你可以签上“regards(敬礼)”,照字面意思来理解,这等于说“我根本不尊重你”。或者可以使用更极端的“warmest regards(最热情的敬礼)”,它的意思是“永远不要再联系我了,受不了你这个杂种”。接着是“yours(你的)”,意思是“我都不知道你是谁,给我写邮件干什么”,还有其姐妹“yours sincerely(你诚挚的)”,意思是“你欠我钱,赶快还钱,不然让你不得好过”。
电子邮件结尾不应给人留下太多的想象空间。有时候,我会使用“保重(take care)”,以前我觉得这代表友善,现在感觉有点隐隐暴力威胁的意味。
最糟糕的是虚情假意的签名。写给某个你真爱的人,用“爱(love)”没错,不然的话,你看起来就像骚扰或挖苦。写“亲爱的(fondly)”几乎等同于写“我恨你”。
最终说来,不写那些虚伪的客套话方为上策,最基本的最到位:“拜拜(goodbye)”。
本文由163企业邮箱首选网易品牌(http://www.hb-163.com/)原创编辑,转发请注明来源及版权归属。
原文分享地址:http://www.hb-163.com/news/industry/1740.html
上一篇:Facebook股价猛涨,使得首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)身价水涨船高
下一篇:写一封完美的商务邮件,如何避免出现错别字
Tags:电子邮件结尾
相关文章
- Facebook新推出聊天室应用Facebook Rooms代表匿名社交向新方向发展2014-12-01
- 垃圾邮件已经成为泛滥成灾,应该如何与垃圾邮件发送者斗智斗勇呢?2014-12-01
- 网易企业邮箱支持中文顶级域名腾飞计划 为企业用户提供放心、贴心的服务2014-07-23
- 看网盘的盈利方式——共享,这是它的最大魅力所在2014-05-13
- 邮箱小知识:8个苹果用户应该知道的Email应用2014-05-13
- 邮件、即时通讯等移动互联网沟通方式会部分取代拜年短信,但无法完全取代短信2014-05-13
- Exchange存储杂谈:选择如何来存放数据 SAN还是DAS?2014-05-13
- 网易邮箱:中国目前唯一一家DMARC官方成员,支持电商反钓鱼2014-05-13